20/04/2024 06:23Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Khi say

Tác giả: Khuyết danh Việt Nam

Thể thơ: Ca trù (hát nói); Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Trung đại
Đăng bởi tôn tiền tử vào 01/03/2020 08:45

 

Nhân sinh quý thích chí[1],
Dốc bầu say tuý tuý với trần ai.
Cõi trăm năm một giấc ngủ dài,
Cuộc hành lạc ở đời là thú vị.
Chung cổ soạn ngọc bất túc quý,
Đãn nguyện trường tuý bất nguyện tinh.[2]
Kìa Lý Bạch, nọ Lưu Linh,
Bút Mã sử[3], Lân kinh[4] bất hủ.
Việc tày trời xem bằng giấc ngủ,
Cất chén lên muốn sự cũng nhưng nhưng[5].
Khên chê ai nấy cũng rằng.
[1] Chữ Hán: 人生貴適志. Nghĩa: Ở trên đời cốt cho thoả chí mình.
[2] Chữ Hán: 鐘皼饌玉不足貴,但願長醉不願醒. Nghĩa: Chuông trống, cỗ bàn, vàng ngọc chẳng lấy gì làm quý; Chỉ muốn say mãi, không muốn tỉnh. Lấy từ bài Thương tiến tửu của Lý Bạch.
[3] Bộ Sử ký của Tư Mã Thiên đời Hán.
[4] Đời Lỗ Ai Công, Thư Thương đi săn ở Cự Dã, bắt được con lân què bèn giết đi. Không Tử khi thấy than rằng “Thôi đạo ta cùng rồi”. Ngài đương soạn kinh Xuân thu, là quyển sử nước Lỗ, nhân thế mà tuyệt bút không làm nữa. Đời sau gọi kinh Xuân thu là Lân kinh tuyệt bút. Hai câu này ý nói Lý Bạch, Lưu Linh chỉ vì đức uống rượu mà tên tuổi được ghi cùng sử sách.
[5] Coi như không.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Khi say