28/03/2024 19:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Gửi một người Ý Đại Lợi trẻ trung
À une jeune Italienne

Tác giả: Théophile Gautier

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 26/03/2022 11:30

 

Nguyên tác

Février grelottait blanc de givre et de neige;
La pluie, à flots soudains, fouettait l’angle des toits;
Et déjà tu disais: «Ô mon Dieu! Quand pourrai-je
Aller cueillir enfin la violette au bois?»

Notre ciel est pleureur, et le printemps de France,
Frileux comme l’hiver, s’assied près des tisons;
Paris est dans la boue au beau mois où Florence
Égrène ses trésors sous l’émail des gazons.

Vois! Les arbres noircis contournent leurs squelettes;
Ton âme s’est trompée à sa douce chaleur:
Tes yeux bleus sont encore les seules violettes,
Et le printemps ne rit que sur ta joue en fleur!

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Tháng Hai rùng mình tuyết sương phủ trắng;
Mưa, chợt về, hắt vào góc mái hiên;
Em bảo: «Chúa ơi! Khi nào đi liền
Vào rừng thẳm hái hoa mùa loang tím?»

Trời đang khóc, và mùa xuân nước Pháp,
Lạnh như đông, ngồi nhóm lửa than lên;
Paris bùn lầy giữa tháng đẹp Florence
Đặt kho báu dưới lớp men thềm cỏ.

Kia! Những cây đen trơ xương thấy rõ;
Hồn em ngờ dịu ấm bởi rừng cây:
Mắt xanh em vẫn là tím nơi này,
Xuân chỉ cười với em trên đôi má!
In trong thi tập Poésies diverses (Thơ tuyển, 1838-1845).

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Théophile Gautier » Gửi một người Ý Đại Lợi trẻ trung