20/04/2024 06:04Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi hongha83 vào 04/08/2021 20:31
Nguyên tác
躲在声音里的世界
你就别想还能叫住它
谁知道是哪一夜
一场大雪涌到山下
这房子紧擦着路边
没有平常的窗户
即使有谁在他背上磨刀
也根本伤不着他
被大风刮亮的叶子
都钉在冒尖的树上
读到深夜的一本书
让你心潮翻滚无所事事
十二月的学校多么寂静
十二月的植物多么露骨
被影子一再追问
你却显出感恩不尽的神情Bản dịch của Phạm Thanh Cải
Thế giới ẩn mình trong âm thanh
Bạn đừng nghĩ còn khả năng gọi nó
Ai biết được những gì trong một đêm nào đó
Núi tuyết khổng lồ đổ ập xuống chân
Ngôi nhà đây vững chắc ở bên đường
Cửa sổ bình thường mà nhà này không có
Dù có ai mài dao trên lưng anh ta đi nữa
Cũng không làm anh ấy bị đau
Gió lớn thổi qua, lá bị cuốn sạch làu
Đều bám vào cây nhô ngọn
Đoc tận đêm khuya chỉ lỏm loi một cuốn
Khiến lòng anh cuồn cuộn dâng lên
Trường học tháng Mười hai vắng vẻ, lặng im
Cây cối tháng Mười hai thật là trần trụi
Bị chiếc bóng bao lần truy hỏi
Bạn giãi bày lòng vô hạn biết ơn