29/03/2024 11:37Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ký Kỳ Vô Tam
寄綦毋三

Tác giả: Lý Kỳ - 李頎

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thịnh Đường
Đăng bởi hongha83 vào 21/02/2009 09:06

 

Nguyên tác

新加大邑綬仍黃,
近與單車去洛陽。
顧眄一過丞相府,
風流三接令公香。
南川粳稻花侵縣,
西嶺雲霞色滿堂。
共道進賢蒙上賞,
看君幾歲作臺郎。

Phiên âm

Tân gia đại ấp thụ nhưng hoàng,
Cận dữ đơn xa khứ Lạc Dương.
Cố miện nhất quá thừa tướng phủ,
Phong lưu tam tiếp lệnh công hương.
Nam Xuyên canh đạo hoa xâm huyện,
Tây Lĩnh vân hà sắc mãn đường.
Cộng đạo tiến hiền mông thượng thưởng,
Khán quân kỷ tuế tác đài lang.

Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu

Ấp lớn ông vừa thêm chức uý
Lạc Dương về đấy chiếc xe dong
Một phen trông lại dinh thừa tướng
Ba bận quen cùng bậc lệnh công
Huyện chốn Nam Xuyên hoa nếp trổ
Nhà bên Tây Lĩnh ráng mây lồng
Tiến hiền nghe bảo ơn vua thưởng
Ít lúc đài quan sẽ thấy ông

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lý Kỳ » Ký Kỳ Vô Tam