13/04/2021 22:42Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tình yêu như mặt trời
Miłość jak słońce

Tác giả: Adam Asnyk

Nước: Ba Lan
Đăng bởi Hien Ha Ngoc vào 19/07/2019 13:09

 

Nguyên tác

Miłość jak słońce: ogrzewa świat cały
I swoim blaskiem ożywia różanym,
W głębiach przepaści, w rozpadlinach skały
Dozwala kwiatom rozkwitnąć wiośnianym
I wyprowadza z martwych głazów łona
Coraz to nowe na przyszłość nasiona.

Miłość jak słońce: barwy uroczemi
Wszystko dokoła cudownie powleka;
Żywe piękności wydobywa z ziemi,
Z serca natury i z serca człowieka
I szary, mglisty widnokrąg istnienia
W przędzę z purpury i złota zamienia.

Miłość jak słońce: wywołuje burze,
Które grom niosą w ciemnościach spowity,
I tęczę pieśni wiesza na łez chmurze,
Gdy rozpłakana wzlatuje w błękity,
I znów z obłoków wyziera pogodnie,
Gdy burza we łzach zgasi swe pochodnie,

Miłość jak słońce: choć zajdzie w pomroce,
Jeszcze z blaskami srebrnego miesiąca
Powraca smutne rozpromieniać noce
I przez ciemność przedziera się drżąca,
Pełna tęsknoty cichej i żałoby,
By wieńczyć śpiące ruiny i groby.

Bản dịch của Hien Ha Ngoc

Tình yêu như mặt trời
Sưởi ấm cả thế giới
Với sắc hồng rực rỡ
Toả sáng khắp muôn nơi

Soi vực sâu thăm thẳm
Và khe đá tối tăm
Cho hoa tung cánh nở
Khoe màu đầy sắc xuân

Trên vách đá chết chóc
Hạt giống của tương lai
Lại đâm chồi nảy lộc
Ngày càng thêm tốt tươi.

*

Tình yêu như mặt trời
Chiếu sắc màu quyến rũ,
Cho mọi vật trên đời
Bừng sáng lên rạng rỡ

Mang đến cho trái đất
Vẻ đẹp của tình yêu
Trong trái tim của đất
Và trái tim con người

Làm đổi thay cuộc đời
Từ tủi buồn, u ám
Thành cuộc sống vui tươi
Ấm êm và hạnh phúc.

*

Tình yêu như mặt trời
Cội nguồn bao bão tố
Dội sấm sét trong đời
Gieo khổ đau, tang tóc

Treo cầu vồng mơ ước
Trong nước mắt đám mây
Tả tơi cùng tiếng khóc
Cuốn bay tận trời cao

Rồi những đám mây đen
Lại trở nên trong sáng
Khi bão bằng nước mắt
Dập tắt cơn nộ cuồng.

*

Tình yêu như mặt trời
Mặc dù rồi sẽ lặn
Còn nuôi ánh trăng ngần
Cho đêm buồn mơ mộng

Rồi vượt qua lặng lẽ
Bóng tối của đêm thâu
Cùng nỗi nhớ thẳm sâu
Và nỗi đau thầm kín

Để lại làm thức tỉnh
Những phế tích tàn hoang,
Những nấm mồ câm lặng
Bằng ánh nắng bình minh.
21/11/1877

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Adam Asnyk » Tình yêu như mặt trời