23/04/2024 21:30Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Man Châu
蠻州

Tác giả: Trương Tịch - 張籍

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/02/2014 21:38

 

Nguyên tác

瘴水蠻中入洞流,
人家多住竹棚頭。
一山海上無城郭,
唯見松牌記象州。

Phiên âm

Chướng thuỷ man trung nhập động[1] lưu,
Nhân gia đa trú trúc bằng đầu.
Nhất sơn hải[2] thượng vô thành quách,
Duy kiến tùng bài ký Tượng châu[3].

Dịch nghĩa

Sông có nước độc ở phương nam chảy qua làng xóm,
Người dân ở đây đa số sinh sống trên nhà sàn cất bằng tre nứa.
Trên núi, dưới hồ, không đâu có thành quách,
Chỉ có một tấm bia bằng gỗ thông, trên ghi "Tượng châu".

Bản dịch của NK

Phương nam nước độc chảy qua làng
Mái sàn tre nứa dựng nhà dân
Trên núi, dưới hồ không thành quách
Tương Châu bảng thông ghi rõ ràng
Có bản chép tác giả là Đỗ Mục.

[1] Người phương nam Trung Quốc kêu xóm làng là động.
[2] Dân Quảng Tây gọi hồ là hải.
[3] Nay là huyện Tượng, thuộc tỉnh Quảng Tây.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trương Tịch » Man Châu