20/04/2024 22:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Những ngày cô đơn
Lonely days

Tác giả: Bee Gees

Nước: Anh
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 04/05/2023 16:59

 

Nguyên tác

Good morning, mister sunshine
You brighten up my day
Come sit beside me in your way

I see you every morning
Outside the restaurants
The music plays so nonchalant

Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?

Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?

Good morning, mister sunshine
You brighten up my day
Come sit beside me in your way

Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights
Where would I be without my woman?

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Bình minh, chào ánh ban mai
Có em thắp sáng lên ngày của anh
Đến đây ngồi sát bên anh

Thấy em mỗi sáng đã dành cho anh
Bên ngoài các loại nhà hàng
Nhạc chơi với điệu lan man hững hờ

Ngày cô đơn, đêm bơ vơ
Ở đâu đây nếu không cho đàn bà?
Ngày cô đơn, đêm nhạt nhoà
Ở đâu đây nếu đàn bà xa anh?
Ngày cô đơn, đêm lạnh tanh
Đàn bà không có thì anh chốn nào?
Ngày cô đơn, đêm hanh hao
Ở đâu nếu vắng đàn bà của anh?

Ngày cô đơn, đêm lạnh tanh
Đàn bà không có thì anh nơi nào?

Bình minh, chào ánh ban mai
Có em thắp sáng lên ngày của anh
Đến đây ngồi sát bên anh

Ngày cô đơn, đêm bơ vơ
Ở đâu đây nếu không cho đàn bà?
Ngày cô đơn, đêm nhạt nhoà
Ở đâu đây nếu đàn bà xa anh?
Ngày cô đơn, đêm lạnh tanh
Đàn bà không có thì anh chốn nào?
Ngày cô đơn, đêm hanh hao
Ở đâu nếu vắng đàn bà của anh?
21.3.23

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Bee Gees » Những ngày cô đơn