05/12/2020 06:12Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Anh nhớ lắm, em yêu, anh nhớ”
“Я помню, любимая, помню”

Tác giả: Sergei Yesenin - Сергeй Есeнин

Nước: Nga
Đăng bởi Vanachi vào 20/01/2007 05:49

 

Nguyên tác

Я помню, любимая, помню
Сиянье твоих волос.
Не радостно и не легко мне
Покинуть тебя привелось.

Я помню осенние ночи,
Березовый шорох теней,
Пусть дни тогда были короче,
Луна нам светила длинней.

Я помню, ты мне говорила:
"Пройдут голубые года,
И ты позабудешь, мой милый,
С другою меня навсегда".

Сегодня цветущая липа
Напомнила чувствам опять,
Как нежно тогда я сыпал
Цветы на кудрявую прядь.

И сердце, остыть не готовясь,
И грустно другую любя.
Как будто любимую повесть,
С другой вспоминает тебя.

Bản dịch của Xuân Diệu

Nhớ luôn, nhớ hỡi, nhớ hoài
Mái đầu em tựa, tóc ngời hào quang
Xa em giờ phải lỡ làng
Không vui cũng chẳng dễ dàng đâu em.

Anh còn nhớ mãi từng đêm
Lào xào trong lá êm đềm bạch dương
Đẫu ngày khi ấy ngắn hơn
Choàng đôi ta, ánh trăng xuân lại dài.

Nhớ xưa em nói cùng tôi:
"Những năm của tuổi xuân rồi sẽ qua
Và, anh yêu quý! Dần dà
Bên người yêu khác anh đà quên em."

Cành hoa nay nở hoa thêm
Nhắc cùng anh mối tình duyên khi nào
Cánh hoa anh rắc hôm nao
Lên làn sóng tóc em, sao dịu dàng!

Trái tim ngừng đập sẵn sàng
Yêu người yêu khác; sầu mang bên lòng.
Ôi thiên tình sử nghẹn ngùng!
Ngồi bên ai vẫn mơ mòng nhớ em.
1925

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sergei Yesenin » “Anh nhớ lắm, em yêu, anh nhớ”