25/04/2024 08:41Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Long Tịch thôn cư tạp vịnh kỳ 1
龍席村居雜咏其一

Tác giả: Trịnh Hoài Đức - 鄭懷德

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 26/09/2008 07:50

 

Nguyên tác

學童霜履虹橋去,
釣叟煙凌水滸歌。
村落生捱勤少婦,
簷前邀月揀棉花。

Phiên âm

Học đồng sương lý hồng kiều khứ,
Điếu tẩu yên lăng thuỷ hử ca.
Thôn lạc sinh nhai cần thiếu phụ,
Thiềm tiền yêu nguyệt giản miên hoa.

Dịch nghĩa

Trong sương, học trò nhỏ đi theo lối cầu cong,
Khói toả, ông lão câu hát trên bến nước.
Thiếu phụ thôn quê sinh nhai cần mẫn,
Trước thềm chờ trăng sáng, chọn nhặt hoa bông.

Bản dịch của Huỳnh Minh Đức

Cầu vòng, trò nhỏ trong sương sớm.
Ông lão buông cần cất tiếng ca.
Lặn lội thân cò người thiếu phụ,
Ngồi trông trước cửa nhặt cành hoa.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trịnh Hoài Đức » Long Tịch thôn cư tạp vịnh kỳ 1