24/01/2021 09:40Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Long Thành trúc chi từ kỳ 6
龍城竹枝詞其六

Tác giả: Tùng Thiện Vương - 從善王

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 31/03/2020 20:36

 

Nguyên tác

春暉坊裏百花開,
裘馬翩翩日夜來。
獨有西湖湖上寺,
碧空如水月徘徊。

Phiên âm

Xuân huy phường lý bách hoa khai,
Cừu mã phiên phiên nhật dạ lai.
Độc hữu Tây hồ hồ thượng tự,
Bích không như thuỷ nguyệt bồi hồi.

Dịch nghĩa

Dưới ánh xuân giữa phường trăm hoa nở
Áo cừu, xe ngựa nhẹ lướt tới đêm ngày
Riêng có ngôi chùa trên mặt hồ Tây
Trời biếc xanh như nước, vành trăng vương vấn

Bản dịch của Ngô Linh Ngọc, Ngô Văn Phú

Xuân ngời phường phố nở trăm hoa
Ngựa sớm xe khuya ngút lượt là
Riêng mảnh hồ Tây chùa dọi nước
Nước soi trời thẳm lạnh vầng nga
Nguồn:
1. Ngô Văn Phú tuyển chọn và sưu tầm, Thơ Tùng Thiện Vương, NXB Văn học, 1991
2. Lương An tuyển chọn và giới thiệu, Thơ Tùng Thiện Vương Miên Thẩm, NXB Thuận Hoá, 1994

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tùng Thiện Vương » Long Thành trúc chi từ kỳ 6