27/04/2024 05:50Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quá Hưng Đạo Vương từ
過興道王祠

Tác giả: Lê Thánh Tông - 黎聖宗

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 23/03/2020 13:44

 

Nguyên tác

淅淅風前紅葉樹,
悠悠天外白衣雲。
重樓翠宇人何在,
惟見荒山對夕曛。

Phiên âm

Tích tích phong tiền hồng diệp thụ,
Du du thiên ngoại bạch y vân.
Trùng lâu thuý vũ nhân hà tại,
Duy kiến hoang sơn đối tịch huân.

Dịch nghĩa

Rặng cây lá đỏ trước gió vi vu,
Áng mây trắng bay ngoài trời bát ngát.
Lầu cao gác biếc còn đây, mà người ở đâu?
Chỉ thấy ngọn núi hoang sừng sững trong bóng chiều.

Bản dịch của Hải Anh

Lá vàng trước gió vi vu,
Mênh mông trời rộng lững lờ mây trôi.
Lâu cao nào thấy bóng người,
Ẩn trong bóng xế ngọn đồi hoang vu.
Đền Hưng Đạo Vương ở xã Vạn Yên, Phượng Nhãn, Bắc Ninh cũ, nay thuộc xã Vạn Kiếp, Chí Linh, Hải Hưng. Vào đời Trung Hưng (1285-1293), ông chỉ huy quân đội đánh tan giặc Nguyên, được lập sinh từ ở chân núi, khi mất cũng táng ở đấy. Vua Trần Thánh Tông có làm bài văn bia sánh ông với Thượng Phụ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lê Thánh Tông » Quá Hưng Đạo Vương từ