24/04/2024 09:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vịnh cổ
詠古

Tác giả: Phan Tố Tâm - 潘素心

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 03/08/2014 21:37

 

Nguyên tác

一曲琴聲兩意投,
當壚貰酒不知愁。
相如空有長門賦,
卻使文君嘆白頭。

Phiên âm

Nhất khúc cầm thanh lưỡng ý đầu,
Đương lư[1] thế tửu bất tri sầu.
Tương Như không hữu "Trường Môn phú",
Khước sử Văn Quân thán "Bạch đầu".

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Hai ý hợp nhau một khúc cầm
Quán xưa vay rượu chẳng sầu tâm
Tương Như không có "Trường Môn phú"
Văn Quân nào oán "Bạch đầu ngâm"
[1] Quán rượu. Thơ Hạ Hoàn Thuần 夏完淳: "Đương lư đối chước nghễ Văn Quân, Lộ đính trầm bôi hô Nguyễn Tịch" 當壚對酌睨文君,露頂沉杯呼阮籍.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phan Tố Tâm » Vịnh cổ