19/04/2024 17:02Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Lời tự thú của đứa con tự vẫn
Исповедь самоубийцы

Tác giả: Sergei Yesenin - Сергeй Есeнин

Nước: Nga
Đăng bởi Vanachi vào 07/02/2007 15:08

 

Nguyên tác

Простись со мною, мать моя,
Я умираю, гибну я!
Больную скорбь в груди храня,
Ты не оплакивай меня.

Не мог я жить среди людей,
Холодный яд в душе моей.
И то, чем жил и что любил,
Я сам безумно отравил.

Своею гордою душой
Прошел я счастье стороной.
Я видел пролитую кровь
И проклял веру и любовь.

Я выпил кубок свой до дна,
Душа отравою полна.
И вот я гасну в тишине,
Но пред кончиной легче мне.

Я стер с чела печать земли,
Я выше трепетных в пыли.
И пусть живут рабы страстей —
Противна страсть душе моей.

Безумный мир, кошмарный сон,
А жизнь есть песня похорон.
И вот я кончил жизнь мою,
Последний гимн себе пою.

А ты с тревогою больной
Не плачь напрасно
надо мной.

Bản dịch của Tạ Phương

Xin giã biệt mẹ thân yêu, mẹ nhé!
Con đang chết đây, chết lịm từng giờ.
Mẹ hãy nén buồn đau trong lồng ngực
Đừng khóc than vì một đứa con hư.

Con không thể sống thêm cùng đồng loại,
Chất độc giá băng đã ngấm trong hồn.
Con từng sống, từng yêu trong cuộc đời ngắn ngủi
Giờ điên cuồng con tự hoại đời con.

Với tâm hồn kiêu hãnh tuổi hoa niên
Con đã trải những bến bờ hạnh phúc.
Từng thấy cảnh máu tuôn ròng khủng khiếp
Nên con rủa nguyền cả tình ái, niềm tin.

Chén đời mình con vừa uống cạn
Và giờ đây chất độc ngấm trong hồn,
Con đang tắt lịm dần trong tĩnh lặng
Lòng nhẹ nhàng, con đợi nấm mồ chôn.

Con xoá sạch khỏi trán mình bụi đất,
Con bay lên chất ngất giữa mây trời,
Mặc lũ bầy tôi của dục tình cứ sống
Hồn con và dục tình không thể song đôi.

Bữa tiệc điên cuồng, giấc mộng khiếp kinh,
Mà cuộc sống là bài ca tang tóc,
Và hôm nay kết thúc đời mình,
Khúc ca cuối dành cho mình con tự hát.

Chỉ xin mẹ dẫu buồn đau khôn xiết,
Cũng đừng khóc than -
Có nghĩa gì đâu.
(1912-1913)

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sergei Yesenin » Lời tự thú của đứa con tự vẫn