29/03/2024 21:47Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 04/07/2018 14:25
Phiên âm
Tu khiếp phong ẩn hoạ lang,
Thí đầu hương đạo nhĩ anh thường.
Cách liêm uyển nhước xuân sơ liễu,
Bán lục hoàn tương bán đạm hoàng.Dịch nghĩa
Sợ đứng trước gió ẩn ở hành lang,
Thử cho vẹt ăn lúa thơm.
Cách rèm giống như liễu đầu xuân,
Nửa xanh còn nửa vàng nhạt.Bản dịch của Hoài Anh
Sợ gió thẹn thùng nép hoạ lang,
Thử cho vẹt mổ lúa thơm hương.
Cách rèm ngỡ liễu đầu xuân đứng.
Một nửa xanh xanh nửa nhạt vàng.