10/05/2024 18:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tiệp dư oán
婕妤怨

Tác giả: Ông Thụ - 翁綬

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Vanachi vào 13/12/2007 18:01

 

Nguyên tác

讒謗潛來起百憂,
朝承恩寵暮仇讎。
火燒白玉非因玷,
霜翦紅蘭不待秋。
花落昭陽誰共輦,
月明長信獨登樓。
繁華事逐東流水,
團扇悲歌萬古愁。

Phiên âm

Sàm báng tiềm lai khởi bách ưu,
Triêu thừa ân sủng mộ cừu thù.
Hoả thiêu bạch ngọc phi nhân điếm,
Sương tiễn hồng lan bất đãi thu.
Hoa lạc Chiêu Dương thuỳ cộng liễn,
Nguyệt minh Trường Tín độc đăng lâu.
Phồn hoa sự trục đông lưu thuỷ,
Đoàn phiến bi ca vạn cổ sầu.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Dèm pha ngầm gây bao lo lắng
Sáng chịu ân chiều nặng oán cừu
Ngọc kia tìm vết, đốt thiêu
Không chờ thu đến sương tiêu lan hồng
Hết chung xe, Chiêu Dương hoa rụng
Lầu một mình, Trường Tín trăng soi
Phồn hoa theo nước chảy rồi
Múa ca đoàn phiến chỉ sầu nghìn thu
Đoàn phiến còn gọi hoàn phiến 紈扇, la phiến 羅扇, quyên cung phiến 絹宮扇, là những chiếc quạt hình tròn làm bằng lụa dùng trong cung thời xưa. Đoàn phiến được các cung nữ dùng để múa trong điệu múa quạt che mặt vua khi vua ra họp triều. Ban Tiệp Dư đời Hán Thành Đế có bài Đoàn phiến ca 團扇歌.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ông Thụ » Tiệp dư oán