25/04/2024 17:04Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Ngũ đại
Đăng bởi Vanachi vào 02/06/2007 09:34
Nguyên tác
馬嘶人語春風岸,
芳草綿綿。
楊柳橋邊,
落日高樓酒旆懸。
Phiên âm
Mã tê nhân ngữ xuân phong ngạn,
Phương thảo miên miên.
Dương liễu kiều biên,
Lạc nhật cao lâu tửu bái huyền.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Bờ xuân gió người kêu ngựa hí
Cỏ thơm hương trải đến chân trời
Xanh xanh dương liễu bên cầu
Ngọn cờ quán rượu bay cao trong chiều.