28/03/2024 16:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tạp thi kỳ 2
雜詩其二

Tác giả: Đào Tiềm - 陶潛

Thể thơ: Ngũ ngôn cổ phong; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Tấn
Đăng bởi hongha83 vào 29/05/2008 10:54

 

Nguyên tác

白日淪西河,
素月出東嶺。
遙遙萬里輝,
蕩蕩空中景。
風來入房戶,
夜中枕席冷。
氣變悟時易,
不眠知夕永。
欲言無予和,
揮杯勸孤影。
日月擲人去,
有志不獲騁。
念此懷悲悽,
終曉不能靜。

Phiên âm

Bạch nhật luân tây hà,
Tố nguyệt xuất đông lĩnh.
Dao dao vạn lý huy,
Đãng đãng không trung cảnh.
Phong lai nhập phòng hộ,
Dạ trung chẩm tịch lãnh.
Khí biến ngộ thì dị,
Bất miên tri tịch vĩnh.
Dục ngôn vô dư hoà,
Huy bôi khuyến cô ảnh.
Nhật nguyệt trịch nhân khứ,
Hữu chí bất hoạch sính.
Niệm thử hoài bi thê,
Chung hiểu bất năng tĩnh.

Bản dịch của Hoàng Tạo

Gò Tây ác vừa lặn
Non Đông thỏ mọc rồi
Xa nhà muôn dặm sáng
Vằng vặc một bầu trời
Cửa phòng cơn gió lọt
Chăn đêm lạnh khiếp người
Khác trời biết tiết đổi
Không ngủ thấy đêm dài
Tâm sự cùng ai ngỏ
Chén mời bóng lẻ loi
Ngày tháng đi đi mất
Uổng tài tiếc chí trai
Nỗi niềm càng thấm thía
Thâu đêm trằn trọc hoài

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Tiềm » Tạp thi kỳ 2