27/04/2024 09:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Thuỵ Điển
Đăng bởi hongha83 vào 12/08/2015 21:11
Nguyên tác
Undertiden slog mit liv øjnene op i mørke.
En følelse som om folkemasser drog gennem gaderne
i blindhed og uro på vej til et mirakel,
mens jeg usynligt bliver stående.
Som barnet falder i søvn med angst
lyttende til hjertets tunge skridt.
Længe, længe til morgenen sætter strålerne i låsen
og mørkets døre åbner sig.Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh
Đôi khi, cuộc đời tôi mở mắt vào bóng tối
Như thể nhìn đi qua trên các con đường những toán mù quáng và nhộn nhịp
tìm cách bước vào một kỳ quan
không ai thấy, tôi dừng đứng lại
Như khi em bé ngủ, kinh hoàng
lắng nghe các bước đi nặng nề của lòng nó
Khá lâu, khá lâu, cho đến khi ban mai
vứt tia ánh trời vào lỗ các ổ khoá
và đến tận khi các cửa của bóng tối được mở toang ra