23/04/2024 18:54Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tây giao
西郊

Tác giả: Đỗ Phủ - 杜甫

Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thịnh Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 29/03/2015 21:49

 

Nguyên tác

時出碧雞坊,
西郊向草堂。
市橋官柳細,
江路野梅香。
傍架齊書帙,
看題減藥囊。
無人覺來往,
疏懶意何長。

Phiên âm

Thì xuất Bích Kê phường,
Tây giao hướng thảo đường.
Thị kiều quan liễu tế,
Giang lộ dã mai hương.
Bạng giá tề thư trật,
Khan đề giảm dược nang.
Vô nhân giác lai vãng,
Sơ lãn ý hà trường.

Dịch nghĩa

Khi ra khỏi phường Bích Kê,
Ngoại ô phía tây hướng thẳng vào nhà cỏ của tôi.
Cầu chợ, liễu trên đường cái mảnh mai,
Mai dại nơi bờ sông toả hương thơm.
Xếp sách cho ngay ngắn trên giá,
Coi lại tên thuốc ghi trên túi thấy ít dần đi.
Mình đi hay về chẳng ai biết,
Lười lẫn hờ hững khiến ý cứ đâu đâu.

Bản dịch của Phạm Doanh

Ra khỏi phường Bích Kê,
Nhà cỏ ở phía tê.
Lối sông mai đồng ngát,
Cầu chợ liễu xum xuê.
Coi nhãn, túi thuốc giảm,
Xếp giá, sách ngang lề.
Đi về chẳng ai biết,
Lười biếng nên lề mề.
(Năm 760)

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đỗ Phủ » Tây giao