25/04/2024 04:08Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bên bờ sông
Am Fluss

Tác giả: Johann Wolfgang von Goethe

Nước: Đức
Đăng bởi sabina_mller vào 15/07/2007 22:31

 

Nguyên tác

Verfließet, vielgeliebte Lieder,
Zum Meer der Vergessenheit!
Kein Knabe sing' entzückt Euch wieder,
Kein Mädchen in der Blütenzeit.

Ihr sanget nur von meiner Lieben;
Nun spricht sie meiner Treue Hohn.
Ihr wart ins Wasser eingeschrieben;
So fließt denn auch mit ihm davon!

Dịch nghĩa

Những bản nhạc chứa chan tình yêu,
Tuôn chảy ra biển của sự quên lãng!
Không có chàng trai nào lại hát cho các bạn(= những bài hát) nghe một cách phấn khởi,
Không có cô gái nào trong độ đương thì

Các bạn (= những bài hát) đang hát về tình yêu của tôi;
Lòng chung thuỷ của tôi đang bị nhạo báng.
Các bạn (= những bài hát) được viết dưới nứơc:
Vì thế (các bạn = những bài hát)cũng biến mất theo làn nước.

Bản dịch của thanhbinh82_tp

Những khúc nhạc tình yêu
Nhưng những dòng sông nhỏ
Đổ ào ra biển lớn
Rồi chìm vào lãng quên

Các chàng trai, cô gái
Chẳng hát nữa bao giờ
Cho các bạn say sưa
Khúc nhạc tình rạo rực

Về tình yêu của tôi
Cũng như lòng chung thuỷ
Bị các bạn khinh khi
Mang đi và nhạo báng

Những khúc hát tình yêu
Được viết từ bóng nước
Vì thế cũng tan theo
Sóng chiều trên mặt nước
(Dự án dịch thơ của Thi Viện)

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Johann Wolfgang von Goethe » Bên bờ sông