30/09/2020 17:55Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Giang Nam khúc kỳ 1
江南曲其一

Tác giả: Trừ Quang Hy - 儲光羲

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thịnh Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/06/2014 01:29

 

Nguyên tác

綠江深見底,
高浪直翻空。
慣是湖邊住,
舟輕不畏風。

Phiên âm

Lục giang thâm kiến để,
Cao lãng trực phiên không.
Quán thị hồ biên trú,
Chu khinh bất uý phong.

Dịch nghĩa

Sông sâu nước màu xanh, trong nhìn thấy đáy,
Sóng cao dựng ngược lên không trung.
Ta quen sống bên bờ hồ,
Nên dù thuyền nhỏ nhẹ, cũng không sợ gió.

Bản dịch của Nguyễn Minh

Sông xanh sâu, trong nhìn thấy đáy
Sóng dựng cao ngược xoáy không trung
Bờ hồ quen sống vẫy vùng
Dù thuyến nhẹ sóng gió không sợ gì

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trừ Quang Hy » Giang Nam khúc kỳ 1