20/04/2024 11:09Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi tôn tiền tử vào 23/08/2014 21:50
Nguyên tác
峽路陰陰無四時,
寒雲鳥道掛天危。
荒亭敗驛此何處,
望帝江山號子規。
Phiên âm
Giáp lộ âm âm vô tứ thì,
Hàn vân điểu đạo quải thiên nguy.
Hoang đình bại dịch thử hà xứ,
Vọng Đế giang sơn hiệu Tử Quy.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Đường kẽm chỉ một mùa, u tối
Treo trời cao mây lạnh, chim di
Trạm bỏ phế đình hoang hà xứ
Là giang sơn Vọng Đế Tử Quy