30/06/2022 00:36Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Chỉ một mình em”
“Одной тебе, тебе одной”

Tác giả: Aleksandr Blok - Александр Блок

Nước: Nga
Đăng bởi cacbacrabot vào 29/05/2007 05:42

 

Nguyên tác

A la très-chère, à la très-belle...[1]
(Baudelaire)

Одной тебе, тебе одной,
Любви и счастия царице,
Тебе прекрасной, молодой
Все жизни лучшие страницы!

Ни верный друг, ни брат, ни мать
Не знают друга, брата, сына,
Одна лишь можешь ты понять
Души неясную кручину.

Ты, ты одна, о, страсть моя,
Моя любовь, моя царица!
Во тьме ночной душа твоя
Блестит, как дальняя зарница.

Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

A la très-chère, à la très-belle...
(Baudelaire)

Cho mình em, chỉ một mình em thôi
Cho hoàng hậu tình yêu và hạnh phúc
Cho em trẻ trung xinh đẹp tuyệt vời
Tất cả những trang đời đẹp nhất!

Không mẹ hiền, không anh em, bè bạn
Biết được anh em hay bạn hay con
Chỉ có thể một mình em thấu tận
Nỗi khổ đau u ám ngự trong hồn.

Chỉ mình em, niềm khát khao dữ dội
Tình yêu của anh, hoàng hậu của anh!
Tâm hồn em cho dù trong đêm tối
Rực sáng lên như chớp bể mưa nguồn.
Tháng 2-3 năm 1898

[1] Người tuyệt vời, người yêu dấu nhất... (tiếng Pháp)

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksandr Blok » “Chỉ một mình em”