27/04/2024 03:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tình yêu (II)
Lieben (II)

Tác giả: Rainer Maria Rilke

Nước: Áo
Đăng bởi Takya Do vào 07/09/2017 11:00

 

Nguyên tác

Das war der Tag der weißen Chrysanthemen, –
mir bangte fast vor seiner schweren Pracht...
Und dann, dann kamst du mir die Seele nehmen
tief in der Nacht.

Mir war so bang, und du kamst lieb und leise, –
ich hatte grad im Traum an dich gedacht.
Du kamst, und leis wie eine Märchenweise
erklang die Nacht...

Bản dịch của Nại Hàn Đỗ, Takya Đỗ

Đó là ngày của những bông cúc trắng, -
vẻ diễm kiều khiến lòng tôi trĩu nặng...
Thế rồi, em đến chiếm trọn hồn tôi
giữa đêm sâu thẳm.

Tôi lo lắng, mà em đến yêu kiều và im lặng, -
trong mơ tôi vừa nghĩ tới em.
Em đã đến, chuông đêm vừa điểm
nhẹ nhàng như truyện ảo huyền...
1896

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Rainer Maria Rilke » Tình yêu (II)