24/04/2024 11:54Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Nghe chăng em – xe trượt như bay, nghe chăng em – xe trượt như bay...”
“Слышишь – мчатся сани, слышишь – сани мчатся...”

Tác giả: Sergei Yesenin - Сергeй Есeнин

Nước: Nga
Đăng bởi hảo liễu vào 26/04/2015 23:25

 

Nguyên tác

Слышишь – мчатся сани, слышишь – сани мчатся.
Хорошо с любимой в поле затеряться.

Ветерок веселый робок и застенчив,
По равнине голой катится бубенчик,

Эх вы, сани, сани! Конь ты мой буланый!
Где-то на поляне клен танцует пьяный.

Мы к нему подъедем, спросим – что такое?
И станцуем вместе под тальянку трое.

Dịch nghĩa

Những cỗ xe trượt lao đi, có nghe thấy những cỗ xe trượt lao đi không?
Thật vui vẻ biết bao cùng người yêu chạy đùa trên đồng

Cơn gió niềm nở e dè, cơn gió bẽn lẽn
Tiếng lục lạc ngựa trôi nhanh trên khoảng ruộng trơ trụi

Này những cỗ xe trượt! Này hỡi con ngựa
Kìa, đâu đó trên cánh đồng cây phong say rượu đang nhảy múa

Chúng tôi sẽ lái xe đến chỗ anh ấy và hỏi - nó là gì vậy?
Và ba chúng ta sẽ cùng nhau nhảy theo giai điệu.

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Nghe chăng em – xe trượt như bay, nghe chăng em – xe trượt như bay.
Dễ chịu làm sao khi lạc cùng em trên cánh đồng này.

Con gió nhỏ thẹn thùng rụt rè vui vẻ thế,
Trên đồng trống không lục lạc lăn lăn nhẹ,

Ô này, xe trượt ơi! Ơi ngựa vàng của tôi!
Cây phong say nhún nhảy nơi đâu trên đồng nhỉ.

Ta cùng đến đấy nào, hỏi xem – chuyện gì đây?
Rồi theo tiếng phong cầm ba chúng ta cùng nhảy.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sergei Yesenin » “Nghe chăng em – xe trượt như bay, nghe chăng em – xe trượt như bay...”