27/04/2024 01:48Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hãy đến
Come

Tác giả: Sara Teasdale

Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 19/07/2021 15:17

 

Nguyên tác

Come, when the pale moon like a petal
Floats in the pearly dusk of spring,
Come with outstretched arms to take me,
Come with lips pursed up to cling.

Come, for life is a frail moth flying
Caught in the web of the years that pass,
And soon we two, so warm and eager,
Will be as the gray stones in the grass.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Đến, khi trăng nhạt như hoa
Trong chiều ánh ngọc ôm vào trời xuân,
Vòng tay dang rộng ân cần,
Cho môi quấn quyện nhau nâng niu tình.

Bởi đời là bướm phiêu linh
Tìm nhau rong ruổi lênh đênh tháng ngày,
Gặp rồi, nồng ấm mê say,
Như viên đá cuội động lay cỏ mềm.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sara Teasdale » Hãy đến