18/04/2024 02:53Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Những bài thơ
Poèmes

Tác giả: Paul Éluard - Eugène Émile Paul Grindel

Nước: Pháp
Đăng bởi hongha83 vào 01/03/2008 09:59

 

Nguyên tác

Le coeur sur l'arbre vous n'avier qu'à la cueuillir
Sourrire et rire, rire et douceur d'outre-sens
Vaincu, vainqueur et lumineux, pur comme un ange
Haut vers le ciel, avec les arbre

Au loin, geint une belle qui voudrait lutter
Et qui ne peut, couchée au pied de la colline
Et que le ciel soit misérable ou transparent
On ne peut la voir sans l'aimer

Les jours comme des doigts repliant leurs phalanges
Les fleurs sont desséchées, les graines sont perdues
Le canicule attend les grandes gelées blanches

A l'oeil d pauvre mort. Peindre des porcelaines
Une musique, bras blancs tout nus
Les vents et les oiseaux s'unissent - le ciel change

Bản dịch của Nguyễn Đăng Thường

Trái tim trên cành người chỉ cần hái
Nụ cười và tiếng cười, tiếng cười và sự êm ái ngoài cảm giác
Bại, thắng và chói sáng, trong sạch như một thiên thần
Nhìn lên trời cao, với những hàng cây

Xa xa, có tiếng than của người đàn bà muốn chống cự
Nhưng bất lực, nàng nằm xuôi dưới chân đồi
Và bầu trời có khốn khổ hay trong suốt
Không ai có thể nhìn nàng mà không yêu

Những ngày như những ngón tay co lại
Hoa đã héo, hạt đã bay thất lạc
Mùa hè đang chờ những đồng tuyết trắng mênh mông

Nơi mắt kẻ chết đáng thương. Vẽ hoa trên chén sứ
Một điệu nhạc, đôi tay trần màu trắng
Gió và chim kết hợp - trời đổi thay
Poème d'amour

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Paul Éluard » Những bài thơ