26/04/2024 16:17Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 03/02/2009 08:08
Nguyên tác
Твой белый дом и тихий сад оставлю.
Да будет жизнь пустынна и светла.
Тебя, тебя в моих стихах прославлю,
Как женщина прославить не могла.
И ты подругу помнишь дорогую
В тобою созданном для глаз ее раю,
А я товаром редкостным торгую --
Твою любовь и нежность продаюBản dịch của Tạ Phương
Để lại ngôi nhà trắng và vườn cây yên tĩnh của anh.
Cuộc đời sẽ trống hoang nhưng sáng sủa.
Em sẽ ngợi ca anh trong những vần thơ,
Dù phụ nữ chẳng dễ làm điều đó.
Và anh, hãy nhớ về người bạn gái thân yêu
Nơi thiên đường trong mắt nàng do anh tạo dựng,
Còn em, sẽ coi là hàng hoá hiếm --
Sẽ rao bán tình yêu của anh cùng sự dịu dàng.
1913