19/04/2024 13:08Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Chân Chân quốc nữ nhi thi
真真國女兒詩

Tác giả: Tào Tuyết Cần - 曹雪芹

Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi Vanachi vào 24/09/2007 06:52

 

Nguyên tác

昨夜朱樓夢,
今宵水國吟。
島雲蒸大海,
嵐氣接叢林。
月本無今古,
情緣自淺深。
漢南春歷歷,
焉得不關心?

Phiên âm

Tạc dạ chu lâu mộng,
Kim tiêu thuỷ quốc ngâm.
Đảo vân chưng đại hải,
Lam khí tiếp tùng lâm.
Nguyệt bản vô kim cổ,
Tình duyên tự thiển thâm.
Hán nam xuân lịch lịch,
Yên đắc bất quan tâm?

Bản dịch của nhóm Vũ Bội Hoàng

Lầu son đêm trước mơ màng,
Đêm nay thơ lại ngâm vang trong thuyền.
Bể khơi ngùn ngụt mây đen,
Quẩn quanh khí núi tỏa trên rừng dày.
Trăng kia xưa vẫn thế này,
Bể tình sao lại khi đầy khi vơi.
Hán Nam trải mấy xuân rồi,
Lòng này thắc thỏm dễ nguôi được nào.
Bài này của Tiết Bảo Cầm, trong hồi 52.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tào Tuyết Cần » Chân Chân quốc nữ nhi thi