17/01/2021 17:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Lou bé bỏng dấu yêu ơi”
“Mon très cher petit Lou”

Tác giả: Guillaume Apollinaire

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 11/01/2021 19:35

 

Nguyên tác

Mon très cher petit Lou je t’aime
Ma chère petite étoile palpitante je t’aime
Corps délicieusement élastique je t’aime
Vulve qui serre comme un casse-noisette je t’aime
Sein gauche si rose et si insolent je t’aime
Sein droit si tendrement rosé je t’aime
Mamelon droit couleur de champagne non champagnisé je t’aime
Mamelon gauche semblable à une bosse du front d’un petit veau qui vient de naître je t’aime
Nymphes hypertrophiées par tes attouchements fréquents je vous aime
Fesses exquisement agiles qui se rejettent bien en arrière je vous aime
Nombril semblable à une lune creuse et sombre je t’aime
Toison claire comme une forêt en hiver je t’aime
Aisselles duvetées comme un cygne naissant je vous aime
Chute des épaules adorablement pure je t’aime
Cuisse au galbe aussi esthétique qu’une colonne de temple antique je t’aime
Oreilles ourlées comme de petits bijoux mexicains je vous aime
Chevelure trempée dans le sang des amours je t’aime
Pieds savants pieds qui se raidissent je vous aime
Reins chevaucheurs reins puissants je vous aime
Taille qui n’a jamais connu le corset taille souple je t’aime
Dos merveilleusement fait et qui s’est courbé pour moi je t’aime
Bouche ô mes délices ô mon nectar je t’aime
Regard unique regard-étoile je t’aime
Mains dont j’adore les mouvements je vous aime
Nez singulièrement aristocratique je t’aime
Démarche onduleuse et dansante je t’aime
Ô petit Lou je t’aime je t’aime je t’aime

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Lou bé bỏng dấu yêu ơi
Là ngôi sao nhỏ trên trời, anh yêu
Thân em dáng liễu yêu kiều
Ngọc ngà rung động nuông chiều anh yêu
Nhủ hoa trái sắc hồng nhiều
Nhủ hoa phải chỉ hiu hiu chút hồng
Như màu của rượu vang nồng
Núm bên trái như vết sưng trán vồ
Âm môn to bởi thường cho
Mông em tinh tế để chờ anh yêu
Rốn em như bóng trăng đều
Lông tơ mướt mượt như rừng mùa đông
Nách mềm như thiên nga non
Vai em trắng quá cho hồn ngẩn ngơ
Đùi cong như mái đền thờ
Tai như ngọc Mễ Tây Cơ vểnh vành
Tóc em thấm máu tình anh
Bàn chân em vuốt chân anh dọc dài
Em trương mạnh mẽ hình hài
Dáng chưa biết đến áo nai nịt nào
Quay lưng, cúi xuống, tuyệt sao
Môi em là vị mật hoa ngọt ngào
Em là tinh tú trên cao
Bàn tay năm ngón cấu cào anh yêu
Mũi xinh quý phái cao đều
Dáng đi tựa sóng dập dìu biển xanh
Ô Lou bé bỏng của anh.
Courmelois, le 8 avril 1915

In trong thi tập Poèmes à Lou (Những vần thơ tặng Lou).

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Guillaume Apollinaire » “Lou bé bỏng dấu yêu ơi”