26/04/2024 12:04Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi Vanachi vào 20/04/2010 23:39
Nguyên tác
煙霄微月澹長空,
銀漢秋期萬古同。
幾許歡情與離恨,
年年並在此宵中。
Phiên âm
Yên tiêu vi nguyệt đạm trường không,
Ngân Hán thu kỳ vạn cổ đồng.
Kỷ hứa hoan tình dữ ly hận,
Niên niên tịnh tại thử tiêu trung.Bản dịch của Điệp luyến hoa
Trăng mờ trời đạm khói lồng mây,
Ngân Hán ngàn thu chẳng đổi thay.
Bao nỗi hoan tình cùng ly hận,
Hằng năm đều ở tại đêm nay.