18/04/2024 18:10Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Giang nguyệt
江月

Tác giả: Ngô Vinh Phú - 吳榮富

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi hongha83 vào 16/08/2019 20:29

 

Nguyên tác

一川秋水一輪明,
應是嫦娥變化成。
千古廣寒憐寂寞,
澄江差可欲孤清。

Phiên âm

Nhất xuyên thu thuỷ nhất luân minh,
Ứng thị Thường Nga biến hoá thành.
Thiên cổ Quảng Hàn liên tịch mịch,
Trừng giang sai khả dục cô thanh.

Dịch nghĩa

Một dòng nước sông thu, một vầng sáng
Phải chăng Hằng Nga biến hoá mà thành
Cung Quảng Hàn xưa nay luôn hiu quạnh
Lọc nước sông trong xanh để tắm một mình

Bản dịch của Nguyễn Đình Nhữ

Một dòng thu thuỷ sáng trong xanh
Có phải Hằng Nga biến hoá thành
Cung Quảng xưa nay luôn vắng vẻ
Nước sông lọc để tắm riêng mình

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ngô Vinh Phú » Giang nguyệt