12/05/2024 01:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 26/07/2011 06:06
Nguyên tác
Ты мне, словно кораблю,
все четыре стороны.
Далеко тебя люблю,
широко,
просторно
В самой первой стороне
ты женою стала мне.
В стороне другой,
второй,
стала ты моей сестрой.
В третьей стороне –
ты дочь
мою старость гонишь прочь.
А в четвёртой стороне –
мать,
воскресшая в жене.Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương
Em của anh,
như con tầu về bốn hướng.
Anh yêu em,
rộng, lớn, bao la.
Hướng thứ nhất,
em là người vợ.
Hướng thứ hai,
là chị của anh.
Hướng thứ ba,
em thành con gái
xua tuổi già, giúp anh mãi thanh xuân.
Hướng thứ tư,
em trong vai mẹ
sống lại qua người vợ ân cần.
1955