19/04/2024 15:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 19/09/2018 09:26
Nguyên tác
가을볕 째앵 하게
내려 쪼이는 잔디밭.
함빡 피여난 따알리아.
한낮에 함빡 핀 따알리아.
시약시야, 네 살빛도
익을 대로 익었구나.
젓가슴과 붓그럼성이
익을 대로 익었구나.
시약시야, 순하디 순하여 다오.
암사심 처럼 뛰여 다녀 보아라.
물오리 떠 돌아 다니는
힌 못물 같은 하눌 밑에,
함빡 피여 나온 따알리아.
피다 못해 터저 나오는 따알리아.Bản dịch của Lê Đăng Hoan
Vừng dương toả sáng
Cho đồng cỏ chói chang
Hoa thược dược nở bùng
Giữa ban ngày rực rỡ
Em à, làn da em hồng đỏ
Càng chín càng đẹp ra
Bầu vú và thẹn thùng
Càng thêm hồng đẹp quá
Hỡi em yêu, dịu dàng hiền hậu
Hãy tung lên như ngực cô thiếu nữ
Dưới trời hồ nước trắng
Đàn vịt lội tung tăng
Hoa thược dược nở bùng
Rực bùng hoa thược dược