28/04/2024 04:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Mỹ
Đăng bởi hongha83 vào 03/06/2008 20:28
Nguyên tác
The rose fades
and is renewed again
by its seed, naturally
but where
save in the poem
shall it go
to suffer no diminution
of its splendorBản dịch của Khế Yêm
Bông hồng tàn
và tái tạo
bằng hạt, một cách tự nhiên
nhưng ở đâu
riêng bài thơ
nó sẽ tới
để khỏi bị giảm thiểu
sự rực rỡ của mình