26/04/2024 05:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sonnet XXIV (Đừng trách, Quý cô, nếu tôi yêu)
Sonnet XXIV (Ne reprenez, Dames, si i’ay aymé)

Tác giả: Louise Labé

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 18/10/2020 20:15

 

Nguyên tác

Ne reprenez, Dames, si i’ay aymé :
Si i’ay senti mile torches ardantes,
Mile trauaus, mile douleurs mordantes :
Si en pleurant i’ay mon temps consumé,

Las que mon nom n’en soit par vous blamé.
Si i’ai failli, les peines sont presentes.
N’aigrissez point leurs pointes violentes :
Mais estimez qu’Amour, à point nommé,

Sans votre ardeur d’un Vulcan excuser,
Sans la beauté d’Adonis acuser,
Pourra, s’il veut, plus vous rendre amoureuses.

En ayant moins que moy d’ocasion,
Et plus d’estrange et forte passion.
Et gardez vous d’estre plus malheureuses.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Việc riêng, quý cô, đừng màng
Nếu trong tôi có muôn ngàn đuốc thiêu
Ngàn đau thương, với bao điều
Thời gian tôi khóc, thảy đều riêng tôi

Chỉ tôi, chẳng đổ cho người
Nếu tôi thất bại, chịu đời phạt ngay
Đừng soi lên dấu đoạ đày
Hãy xem Tình đó, đúng sai lúc nào

Một âm môn thiếu dạt dào
Thì đàn ông cũng vẫy chào dung nhan
Nên yêu cho hết nồng nàn

Trong từng khoảnh khắc ái ân bên người
Niềm đam mê đặt lên ngôi
Không thì hạnh phúc sẽ rơi đáy chìm.
Nguyên tác ở trên từ bản in Élégies et sonnets (Tancrède de Visan, NXB Sansot, 1910, tr. 88), theo chính tả tiếng Pháp đương thời. Dưới đây là bản phiên lại theo chính tả hiện đại:
Ne reprenez, Dames, si j’ai aimé :
Si j’ai senti mille torches ardentes,
Mille travaux, mille douleurs mordantes :
Si en pleurant j’ai mon temps consumé,

Las que mon nom n’en soit par vous blamé.
Si j’ai failli, les peines sont présentes.
N’aigrissez point leurs pointes violentes :
Mais estimez qu’Amour, à point nommé,

Sans votre ardeur d’un Volcan excuser,
Sans la beauté d’Adonis accuser,
Pourra, s’il veut, plus vous rendre amoureuses.

En ayant moins que moi d’occasion,
Et plus d’étrange et forte passion.
Et gardez vous d’être plus malheureuses.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Louise Labé » Sonnet XXIV (Đừng trách, Quý cô, nếu tôi yêu)