27/04/2024 02:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đề Cúc Đường thi hậu

Tác giả: Tùng Thiện Vương - 從善王

Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 09/02/2022 19:44

 

Phiên âm

Phong vật cao thu đạm
Càn khôn dạ vũ trì
Dao liên hệ ngạn giả
Giải tục vịnh thiền thi[1]
Điệu tỉ thanh sương[2] khổ
Tình kiêm lạc mộc bi
Bách tùng hữu bản tính
Vô phụ tuế hàn ty (tư)

Dịch nghĩa

Cảnh vật giữa trời thu cao trong trông nhàn nhạt
Đất trời chuyển chậm trong mưa đêm
Xa thương người lâm cảnh tù ngục
(Lòng) vẫn thông thoáng vịnh thơ thiền liên
Âm điệu cay đắng ngang với nỗi oan khiến trời sa sương trong (giữa mùa hạ)
Tình tứ kiêm gồm mối buồn thương của cây cối héo tàn
Cây bách cây tùng tính vốn là thế
Không mang dáng vẻ (tiều tuỵ) của giá rét mùa đông

Bản dịch của Lương An

Cảnh vật thu cao vẻ nhạt thưa
Đất trời ngưng chậm giữa đêm mưa
Chạnh thương người mắc vòng tù ngục
Chẳng bận lòng ngâm nối vận thơ
Điệu đắng mối oan sương hạ rét
Tình đau nỗi xót nhánh cây trơ
Tính loài tùng bách nguyên là thế
Giá buốt mùa đông chẳng xác xơ
Cúc Đường: tên hiệu của Cao Bá Quát. Lúc bị giam ngục vì tội chữa bài ở trường thi Thừa Thiên năm 1841, Cao đã làm một số thơ trong đó có bài Đằng tiên ca (Bài ca chiếc roi song). Vì bài này có mấy ý Cao đã nói trong bài trên nên có lẽ đã được viết vào sau.

[1] Thơ thiền liên, một thể loại thơ không hạn chế số câu như ve ngâm không dứt. Bài Đằng tiên ca dài đến 44 câu.
[2] Sương trong. Trâu Diễn làm quan ở nước Yên thời Chiến Quốc, chính tích tốt nhưng bị nhà vua nghe lời gièm pha giam oan vào ngục. Lúc đó đang mùa hạ, trời bỗng sa sương rét.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tùng Thiện Vương » Đề Cúc Đường thi hậu