26/04/2024 23:28Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nguyên
Đăng bởi hongha83 vào 22/04/2010 19:01
Nguyên tác
儒衣僧帽道人鞋,
到處青山骨可埋。
還憶少年豪俠興,
五陵裘馬洛陽街。
Phiên âm
Nho y tăng mạo đạo nhân hài,
Đáo xứ thanh sơn cốt khả mai.
Hoàn ức thiếu niên hào hiệp hứng,
Ngũ Lăng cừu mã Lạc Dương nhai.Bản dịch của Phạm Công Đạt
Áo nho hài đạo mũ tăng nhân
Xương này chôn được khắp non xanh
Nếu bảo hào hiệp thuở nào đó
Ngũ Lăng yên ngựa Lạc Dương thành