28/04/2024 00:17Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Ta sống đời còn ít...”
“Мы на свете мало жили...”

Tác giả: Mikhail Isakovsky - Михаил Исаковский

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 23/01/2022 19:05

 

Nguyên tác

Мы на свете мало жили,
Показалось нам тогда,
Что на свете мы чужие,
Расстаемся навсегда.

Ты вернулась за вещами,
Ты спешила уходить.
И решила на прощанье
Только печку затопить.

Занялась огнем береста,
И защелкали дрова.
И сказала ты мне просто
Настоящие слова.

Знаем мы теперь с тобою,
Как любовь свою беречь.
Чуть увидим что такое
—Так сейчас же топим печь.

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Ta sống đời còn ít,
Lúc trước cứ nghĩ là.
Hai ta sao lạ xa,
Chia tay nhau mãi mãi.

Em về lấy đồ nốt,
Đang mải mốt ra đi.
Và nhân lúc chia tay
Nhóm lò ngay ấm đã.

Vỏ bạch dương bắt lửa,
Lách tách củi cháy kêu.
Và em nói giản đơn
Những lời nghe đúng nhất.

Giờ chúng mình đã biết,
Cách gìn giữ tình yêu.
Mình đã biết một điều -
Chung tay khều lò cháy.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Mikhail Isakovsky » “Ta sống đời còn ít...”