19/05/2024 05:46Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Tạm biệt, Cassandra và, Marie xinh đẹp...”
“Adieu, belle Cassandre, et vous, belle Marie...”

Tác giả: Pierre de Ronsard

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 09/04/2024 20:15

 

Nguyên tác

Adieu, belle Cassandre, et vous, belle Marie,
Pour qui je fus trois ans en servage à Bourgueil,
L’une vit, l’autre est morte, et ores, de son œil
Le Ciel se réjouit, dont la terre est marrie.

Sur mon premier Avril, d’une amoureuse envie
J’adorais vos beautés, mais votre fier orgueil
Ne s’amollit jamais pour larmes ni pour deuil,
Tant d’une gauche main la Parque ourdit ma vie.

Maintenant en Automne, encore malheureux,
Je vis comme au Printemps, de nature amoureux,
Afin que tout mon âge aille au gré de la peine.

Et or que je deusse être affranchi du harnois,
Mon Colonel m’envoie, à grand coups de carquois,
Rassiéger Ilion pour conquérir Hélène.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Tạm biệt, Cassandra và, Marie xinh đẹp,
Ba năm trời nô lệ ở Bourgueil,
Từng sống, chết, giờ, với đôi mắt này
Trời hoan hỷ, đưa đất vào hôn ước.

Tháng tư đầu tiên, tôi khao khát được
Chiêm ngưỡng dung nhan em, với tự hào
Không mềm đi vì nước mắt khóc gào,
Bằng tay trái số phần tôi đã khiến.

Bây giờ là mùa thu, buồn miên viễn,
Tôi như mùa xuân, yêu cả thiên nhiên,
Thế nên tôi phải chịu đựng ưu phiền.

Và giờ đây tôi hoàn toàn thanh thản,
Chỉ huy của tôi, rung lên sung mãn,
Vây hãm thành để chinh phục Hélène.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Pierre de Ronsard » “Tạm biệt, Cassandra và, Marie xinh đẹp...”