26/04/2024 22:50Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Minh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 02/03/2019 17:39
Nguyên tác
流螢野火入寒原,
潮去潮來獨不言。
莫向春風論小小,
夜深花落總芳魂。
Phiên âm
Lưu huỳnh dã hoả nhập hàn nguyên,
Triều khứ triều lai độc bất ngôn.
Mạc hướng xuân phong luận Tiểu Tiểu,
Dạ thâm hoa lạc tổng phương hồn.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Lửa trời đom đóm lạnh đồng,
Triều lên triều xuống vẫn không một lời.
Tiểu Tiểu đừng luận ai ơi,
Hồn thơm hoa rụng tơi bời giữa đêm.