26/04/2024 14:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Câu đối; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Cận đại
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/09/2018 03:35
Nguyên tác
上等衮花封東林日照;
億年香火在良會逢亨。
Phiên âm
Thượng đẳng cổn hoa phong, Đông Lâm nhật chiếu;
Ức niên hương hoả tại, Lương Hội phùng hanh.Bản dịch của Phạm Quang Ái
Mặt trời rọi Đông Lâm, lễ phục vua ban vào bậc nhất;
Vận sáng về Lương Hội, lửa hương dân thắp suốt ngàn năm.
Làng Lương Hội ở xã Khánh Lộc, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh. Đền Lương Hội toạ lạc trên một khu đất về phía Tây Bắc của làng, cấu trúc gồm có thượng điện, trung điện và hạ điện, đều làm bằng gỗ lim, gỗ dổi, mái lợp ngói với kiến trúc cổ trông rất nguy nga, tráng lệ. Đền thờ các vị nhiên thần như Thuỷ cung Thánh Mẫu, Đương cảnh linh ứng Đại vương Dực thuận Tương bình Đại vương, Tam quan tích trích Đại vương tôn thần, Song đồng Ngọc nữ…