26/04/2024 12:08Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đề Huyền Thiên quán
題玄天觀

Tác giả: Trần Nguyên Đán - 陳元旦

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Trần
Đăng bởi Vanachi vào 03/09/2008 09:57

 

Nguyên tác

白日升天易,
致君堯舜難。
塵埃六十載,
回首愧黃冠。

Phiên âm

Bạch nhật thăng thiên dị,
Trí quân Nghiêu Thuấn nan.
Trần ai lục thập tải,
Hồi thủ quý hoàng quan.

Dịch nghĩa

Ban ngày bay lên trời còn dễ,
Giúp vua để vua được như Nghiêu, Thuấn mới khó.
Sáu mươi năm sống trong cõi trần,
Ngoảnh lại luống thẹn với người đội mũ vàng (chỉ đạo sĩ).

Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)

Lên trời còn sự dễ,
Giúp chúa thật điều gay.
Sáu chục năm lẩn thẩn,
Trông người hổ thẹn thay.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Nguyên Đán » Đề Huyền Thiên quán