27/04/2024 02:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vịnh xuyên cổ (Vịnh trống thủng)

Tác giả: Hồ Xuân Hương - 胡春香

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 02/10/2005 14:08

 

Của tôi bưng bít vẫn ngùi ngùi[1],
Nó thủng vì chưng cũng nặng dùi.
Ngày vắng trên lầu dăm bảy lúc,
Đêm thanh dưới gác một đôi hồi.
Khi khoan chưa chán thời khi nhặt[2],
Đánh đứng không thôi lại đánh ngồi.
Nhắn nhủ ai về thương đến mấy,
Thịt da ai cũng thế mà thôi.
(Theo bản Tạp thảo tập)

Khảo dị:

- Bản Xuân Hương thi sao
Của tôi bưng bít vẫn ngùi ngùi,
Nó thủng vì chưng kẻ nặng dùi.
Ngày vắng trên lầu dăm bảy lúc,
Đêm thanh khoan nhặt một đôi hồi.
Khi khoan chưa chán thời khi nhặt,
Đánh đứng không thôi lại đánh ngồi.
Nhắn nhủ ai về thương đến mấy,
Thịt da ai cũng thế mà thôi.

[1] Có nghĩa là động lòng thương nhớ. Các bản quốc ngữ đọc “bùi ngùi” là không đúng âm, vì cả hai chữ Nôm đều viết như nhau.
[2] Từ cổ, khoan là chậm, thư thả; nhặt là mau, gấp gáp.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hồ Xuân Hương » Vịnh xuyên cổ (Vịnh trống thủng)