28/04/2024 02:54Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 01/01/2013 18:11
Nguyên tác
Радость — что сахар,
Нету — и охаешь,
А завелся как -
Через часочек:
Сладко, да тошно!
Горе ты горе, — соленое море!
Ты и накормишь,
Ты и напоишь,
Ты и закружишь,
Ты и отслужишь!Bản dịch của Phạm Vĩnh Cư
Sướng vui - khác gì đường mật
Không được thì thở ngắn dài than
Có rồi - chỉ sau một tiếng thôi
Ngọt đấy, nhưng lợm họng!
Nỗi đau ơi nỗi đau - mi là biển mặn
Mi cho ăn no
Mi cho uống đủ
Mi cho cuồng say
Mi cho yên nghỉ!
9 tháng 11 năm 1918