26/04/2024 10:45Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ca trù (hát nói); Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 19/03/2014 20:59
Thế sự phù trầm hưu thuyết trước[1],
Ai công đâu mua chuốc sự đời chi.
Duy cầm, duy kỳ, duy tửu, duy thi[2],
Thú vui phong hoa tuyết nguyệt.
Đường xuất xử[3] có buổi cùng, buổi đạt,
Cuộc hành tàng[4] nào ai có ai không.
Chữ công danh đã tạc với non sông,
Cơ vinh hiển hẹp gì trong phú tái[5].
Tuế tự dương hồi xuân cánh tại[6],
Khổ hết rồi âu phải cam lai.
Thôi thì thôi tiền định an bài,
Sầu cho nát lòng người chi nữa.
Ngô thử thời hành thử sự[7],
Dẫu hành tàng xuất xử cũng tuỳ nghi.
Thực tài ứng biến tri cơ[8].
Sách Việt Nam ca trù biên khảo chép tác giả bài này là Trịnh Đình Thái. Các sách Ca trù và Hoa Dung tiểu lộ cho là của Cao Bá Quát.
[1] Chữ Hán: 世事浮沉休說著 (Việc đời chìm nổi sá kể chi).
[2] Chữ Hán: 惟琴惟棋惟酒惟詩 (Chỉ có gảy đàn, đánh cờ, uống rượu, ngâm thơ).
[3] Lúc ra làm việc đời, lúc ở nhà.
[4] Lúc ra giúp đời, lúc ở ẩn.
[5] Trời che đất chở.
[6] Chữ Hán: 歲序陽回春更在 (Lần lượt khi dương hồi thì xuân lại ở đó).
[7] Chữ Hán: 遇此時行此事 (Gặp thời buổi nào thì làm việc ấy).
[8] Người có thực tài thì ứng biến biết thời cơ.