26/04/2024 17:48Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đề hoạ ngưu kỳ 1
題畫牛其一

Tác giả: Kim Ấu Tư - 金幼孜

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Minh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 28/02/2021 13:05

 

Nguyên tác

服箱力穡不知年,
報主多情衹自憐。
好是野田春種後,
飽肥芳草卧深烟。

Phiên âm

Phục tương lực sắc bất tri niên,
Báo chủ đa tình chỉ tự liên.
Hảo thị dã điền xuân chủng hậu,
Bão phì phương thảo ngoạ thâm yên.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Đã bao năm kéo xe canh tác,
Với chủ từng đáp nghĩa đền ơn.
Nay ruộng xuân vừa xong gieo cấy,
Nằm trong sương no mập cỏ thơm.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Kim Ấu Tư » Đề hoạ ngưu kỳ 1