25/04/2024 21:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 16
16

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi Vanachi vào 05/03/2007 18:51

 

Nguyên tác

Hands cling to hands and eyes linger on eyes: thus begins the record of our hearts.
It is the moonlit night of March; the sweet smell of henna is in the air; my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers in unfinished.

This love between you and me is simple as a song.

Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.
The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.
It is a game of giving and withholding, revealing and screening again; some smiles and some little shyness, and some sweet useless struggles.

This love between you and me is simple as a song.

No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow behind the charm; no groping in the depth of the dark.

This love between you and me is simple as a song.

We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our hands to the void for things beyond hope.
It is enough what we give and we get.
We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.

This love between you and me is simple as a song.

Bản dịch của Phụng Vũ Cửu Thiên

Tay chặt trong tay và mắt dõi tìm trong mắt: như thế, lần đầu tiên tim ta nhận thấy nhau. Trong một đêm tháng ba ánh trăng rực rỡ, ngọt ngào trong không gian thứ chất thơm của làn da và mái tóc, cây sáo của tôi bỏ quên nằm trên đất và vòng hoa em kết vẫn còn dang dở.

Tình yêu giữa chúng ta giản dị như bài ca.

Mắt tôi đắm say trong tấm khăn của em màu vàng nghệ thắm.
Vòng hoa nhài em kết làm tim tôi rộn rã như một lời ngợi ca.
Đó là trò chơi cho đi rồi lại giữ lại, hé mở rồi lại đậy che; có cả nụ cười mỉm lẫn nỗi thẹn thùng, và cả cơn tranh giành dớ dẩn vui say.

Tình yêu giữa chúng ta giản dị như bài ca.

Không một bí ẩn bên ngoài hiện tại, không một cố gắng đạt điều bất khả, không một bóng tối bao trùm nét quyến rũ, không phải dò dẫm đi trong sâu thẳm đêm đen.

Tình yêu giữa chúng ta giản dị như bài ca.

Chúng ta không để du ngôn lạc lối nơi lặng im vĩnh hằng; không với tay tới hư không nơi vô vọng.
Cho và nhận thế là đã đủ.
Chúng ta không vắt kiệt niềm hoan lạc thành chất rượu khổ đau.

Tình yêu giữa chúng ta giản dị như bài ca.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 16