25/01/2022 16:20Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 14
14

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi hongha83 vào 23/09/2015 09:55

 

Nguyên tác

My portion of the best in this world will come from your hands: such was your promise.
Therefore your light glistens in my tears.
I fear to be led by others lest I miss you waiting in some road corner to be my guide.
I walk my own wilful way till my very folly tempts you to my door.
For I have your promise that my portion of the best in this world will come from your hands.

Bản dịch của Bùi Xuân

Phần đời đẹp nhất của tôi trong thế gian này sẽ đến từ đôi bàn tay của người: như người đã hứa
Cho nên ánh sáng của người rạng rỡ trong nước mắt của tôi
Tôi lo ngại một kẻ khác sẽ dắt mình đi vì sợ rằng người đang chờ đợi ở góc đường nào đó để dẫn lối cho tôi
Tôi ương bướng bước đi cho đến khi sự dại dột của mình xui khiến người đến bên cửa nhà tôi
Bởi lời hứa của người là phần đời đẹp nhất của tôi trong thế gian này, nó sẽ đến từ đôi bàn tay của người
Nguồn: Mùa hái quả (thơ), Rabindranath Tagore, Bùi Xuân dịch, NXB Đà Nẵng, 2013

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 14