24/04/2024 09:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài 19
Poema 19

Tác giả: Pablo Neruda

Nước: Chilê
Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 03/08/2007 16:39

 

Nguyên tác

Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas,
el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas,
hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojos
y tu boca que tiene la sonrisa del agua.

Un sol negro y ansioso se te arrolla en las hebras
de la negra melena, cuando estiras los brazos.
Tú juegas con el sol como con un estero
y él te deja en los ojos dos oscuros remansos.

Niña morena y ágil, nada hacia ti me acerca.
Todo de ti me aleja, como del mediodía.
Eres la delirante juventud de la abeja,
la embriaguez de la ola, la fuerza de la espiga.

Mi corazón sombrío te busca, sin embargo,
y amo tu cuerpo alegre, tu voz suelta y delgada.
Mariposa morena dulce y definitiva,
como el trigal y el sol, la amapola y el agua.

Bản dịch của Nguyễn Đăng Thường

Ôi người thiếu nữ nâu hồng và nhanh nhẹn, mặt trời tạo ra những trái cây,
làm trĩu nặng những bông lúa, làm xao động những cành rong,
đã tạo nên thân xác em vui tươi, đôi mắt em ngời sáng
và đôi môi em có nụ cười của làn nước.

Một mặt trời đen và thèm khát đã vướng phải những sợi
bờm tóc em đen, khi em vươn đôi cánh tay.
Em nô đùa với mặt trời như với một cửa sông
và cửa sông để lại nơi mắt em hai hồ nước đọng âm u.

Ôi người thiếu nữ nâu hồng và nhanh nhẹn, chẳng có gì xích tôi lại gần em.
Tất cả đều đẩy tôi xa em, như xa buổi trưa.
Em là tuổi thanh xuân mê mải của con ong,
cơn say của đợt sóng, sức mạnh của bông lúa.

Tuy nhiên trái tim u buồn của tôi vẫn tìm kiếm em,
và tôi yêu thân xác em vui tươi, tiếng nói em hồn nhiên và thanh thoát.
Ôi con bướm nâu dịu hiền và vĩnh viễn
như đồng lúa và mặt trời, bông anh túc và làn nước.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Pablo Neruda » Bài 19